德语小档案

德语(Deutsch)是印欧语系西日耳曼语支的一门语言,以使用国家数量计算是世界排名第六的语言,也是欧盟内使用最广的母语。德语母语使用者的主要分布于德国、奥地利、瑞士北部、列支敦士登和卢森堡,欧洲许多地区和作为原德国殖民地的纳米比亚也有大量的德语使用者。德语在全球拥有9000万至9800万使用者。

德语书写使用拉丁字母。德文字母除了标准的26个拉丁字母外,另有三个带分音符的元音Ä/ä、Ö/ö、Ü/ü以及一个特殊字母ß。

法语小档案

法语(Français)是法国、摩纳哥及卢森堡的官方、社会和文学语言。法语是比利时的两种并存的正式语言之一。在瑞士,法语通行于西部诸州;此外也通行于英国的海峡群岛。

法语是海地共和国的官方语言;在加拿大,英语和法语都是正式通用的语言,讲法语的人口主要分布在魁北克省。法语亦是法国属地的官方语言,如法属圭亚那、马丁尼克岛、哥德洛普和密启伦群岛。

在非洲至少有数百万人讲法语。法语在柬埔寨是官方语言之一,在老挝和越南也相当通行,法语成为许多国家教育体制内足以与英语相匹敌的第二外国语。在欧洲、北美和南美,甚至亚非两洲许多国家内,至少有两千多万人以法语为第二外国语,而且能说写流利。

越南语小档案

越南语(Tiếng Việt)是越南的国家语言,有85至90%的越南人将之作为母语,另外居住在海外的300万越侨、住在中国广西的京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字表记(即汉喃文),现代则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母及声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ)书写。

越南语与朝鲜语、日语一样,自古受到汉字文化的深远影响。越南语在发展的过程中引入庞大的汉字词汇,据统计汉语借词可达60%,其发音(汉越音)类似古汉语中古音,但其语法承袭了大量高棉语的特色,虽然与中文一样并无时态及动词变化,亦同为声调语言,但其词序恰恰与中文相反置,情况近似泰语。

为什么要学西班牙语?

说到学外语,我们脑子里首先蹦出的语种大概都是英语。那么第二外语呢?大家的答案就很多样化了,有法语、日语、德语、意大利语……今天我们说说西班牙语。

首先,西班牙语是世界上使用人口最多的三大语言之一(其它两个是汉语和英语)。全世界有近4亿人讲西班牙语。西班牙语也是联合国六种工作语言之一。西班牙语在世界各地被普遍使用:在拉丁美洲,有十九个国家使用它;美国的四个州将西班牙语作为常用语言;在非洲的赤道几内亚和西撒哈拉以及亚洲的菲律宾部分地区也使用西班牙语。

第二,西班牙语入门快,不需音标,可以见词发音。初学者只要熟练掌握发音规则,就可以流利地读出所有的西班牙语文章。在词汇方面,由于西班牙语和英语中都有大量的拉丁词汇,如果懂得英语,学习西班牙语会有很大优势。

第三,掌握西班牙语,有助于更好就业和发展。由于很多西语地区属于发展中国家,在工程、建设、能源和贸易等领域都蕴含巨大的市场潜力。掌握西班牙语,无疑就在这些领域的竞争中抢占了先机。

第四,西语国家丰富多彩的文化具有独特的吸引力。从西班牙的热情奔放到拉丁美洲的风情万种,学会西班牙语能帮你更好、更近距离的了解西语文化。

如何高效地学习日语和韩语?

日语和韩语是很多中国外语学习爱好者的第二外语选择。日本和韩语都与中国相邻,文化比较接近,语言文字上也有千丝万缕的联系。那么怎样高效的学习这两种语言呢?

这两种外语的入门其实都不难,但是都需要记忆字母表,日语五十音和韩语四十音让很多人望而却步。初学日语和韩语字母,反复看、反复读、反复写是最有效的办法。网上也有其他朋友介绍各种辅助的办法,比如联想记忆法,也是不错的,但归根结底为了记住,还得跟它们混个脸熟,所以本质上没有捷径。正常来说,每天投入半小时以上,经过一个月左右的时间,就可以熟练掌握日语五十音或是韩语四十音。这之后就可以进入下一个阶段。

在漫长的学习过程中,你会不断积累新的词汇和语法知识。在这个阶段,首先可以充分利用你的汉字能力——有统计显示,现代日语中汉字词汇的覆盖率约为47%;而在韩语单词中,来源于中文的汉字词占到60%以上。在掌握日语、韩语与汉字的神奇对应关系之后,你会发现扩充词汇量变得非常轻松。

其次,重视中国与日本、韩国在文化方面的共通性。由于日韩两国受儒家文化影响极深,日语和韩语在很多场合的表达方式我们非常容易理解,而西方人则百思不得其解,这是中国人能够快速学好日语和韩语的另一个重要优势。

第三,把自己置身于日语或韩语的语言环境中。无论是观看日韩电视剧、电影、综艺或是听歌时,尽一切可能去感受他们在不同场合使用那种语言的方式,然后跟着说出来或者甚至回答他们——这就是培养语感的秘诀。

如果一切顺利,你在两年之后就能够说一口流利的日语或韩语了。当然,如果你有更明确的目标,也许已经考完JLPT和TOPIK了。

需要注意的是,如果你的日语和韩语水平都处在基础阶段,应当尽量避免同时学习这两种语言。由于它们在词汇、语法方面有太多相似而又不同之处,在熟练掌握一门之后再学习另一门会觉得非常容易,但同时推进的话反而会让你不知所措。